Friday, November 2, 2018

Words in Poems: Wisława Szymborska (II)

Anuncios por palabras

CUALQUIERA que conozca el paradero
de la compasión (fantasía del alma),
-¡que avise! ¡que avise!
Que lo cante a voz en grito
y baile como si perdiera la razón,
jubiloso bajo el frágil sauce
eternamente a punto de romper en llanto.

ENSEÑO a callar
en todos los idiomas
según el método de contemplación
del cielo estrellado,
las quijadas del sinantropus,
el plancton,
el copo de nieve.

DEVUELVO el amor.
¡Ojo! ¡Ganga!
En la hierba de antaño,
cuando bañados por el sol hasta el cuello
yacéis, mientras baila el viento
(maestro del baile de vuestros cabellos).
Ofertas a "Sueño".

SE BUSCA persona
para llorar
por los ancianos que en los asilos
mueren. Sírvanse
presentarse sin referencias
ni instancias por escrito.
Los papeles serán destruidos
sin acuse de recibo.

POR LAS PROMESAS de mi esposo
- que os engañaba con los colores
del populoso mundo, con su jaleo,
con una copla desde la ventana, y un perro
detrás de la pared-
de que nunca estaríais solos
en penumbra, en silencio y sin aliento
-responder no puedo.
La Noche, viuda del Día.

En Antología poética (2015)

No comments:

Post a Comment