Sunday, September 16, 2018

Hands in Poems: Valeria Román Marroquín




cuando yo era niño, hablaba como un niño, sentía como un niño, razonaba como un niño.


post adolescencia, comencé a perder pelo por la histeria
dejé a un lado las cosas de niño cuando


leí a Freud por primera vez
no lo entendí
tuve el número necesario de dudas


post histeria
adopté la migraña y el anticonceptivo


hice las preguntas correspondientes:
no recibí respuesta alguna. post coito


ensucié mis manos en el lodo


leí a Kierkegaard por primera vez y no lo entendí muy bien:
qué desgracia ser mujer / une femme / a woman
a wo-man
y eso que la peor desgracia cuando se es mujer / une femme / a woman
a wound-man
es, en el fondo, no comprender que lo es post coito
hundí mis manos

en el lodo
asumí mi condición de objeto

1 libra por hora

dentro del continuo materia-espacio-tiempo:
desde electrones / átomos / moléculas de hemoglobina / cola de cometa / protones / campo eléctrico / hígado / hipotálamo / membrana / celular / transistor / anillo de saturno / gota de lluvia / zanahoria / río amazonas / páncreas / pluma / desierto / nube / cactus / flor / una mujer es
como
una
flor
a rose is a rose is a rose is a woman (a wound-man) una mujer es como una flor

.                                                                                                             
como una flor
. como una flor
. como una flor
. asumí
. mi condición


. frente al espejo, une femme

y no lo entendí muy bien, casi en lo absoluto

No comments:

Post a Comment