Saturday, November 25, 2017

Letters in Poems: Ledo Ivo (II)




El hombre vivo


Me felicito a mí mismo por ser transitorio.

Siempre tuve miedo de la eternidad,

ese gran perro obscuro que me olfateaba las piernas

y me seguía sin morder.


Aguardando a la muerte como quien espera una carta

traida por un cartero divino,

nada tengo para las fiestas del día siguiente.

Toda mi vida fue este esperar sin fin.


Entre el sueño y el mar total, en el paisaje celeste,

solté mi cometa.

Vi el farol de mi tierra, y mi infancia entera

estirada en cien leguas delante del mar.


Nada quiero de ti, Muerte, ni aún las recompensas del otro lado

con que amenizas el fin de los que sufrieron mucho.

Dame apenas el sueño sólido de los que mueren

y son llevados a la tierra de los pies juntos.


Que la vida sea un sueño, y los sueños sean sueños

del sueño desdoblado de los que viven.

Efímero, late en el tiempo un corazón solitario

y la sombra de la tierra es poca para cubrirlo.


Versión en castellano de Mario Bojórquez 

No comments:

Post a Comment