Torquil Duthie (traducción del japonés)
Las noches de otoño
son largas sólo de nombre:
nada más encontrarnos,
sin apenas cruzar palabra
llegó el amanecer*.
aki no yo mo / na noma narikeri / au to reba / koto zo to mo naakt / akenuru mono o
* Según la convención poética, las noches de otoño son las más largas. El poema se queja de que esto es sólo por convención ("sólo de nombre") ya que a ellos se les hizo la noche corta.
En Poesía clásica japonesa (Kokinwakashu) (2008)
No comments:
Post a Comment